– William Dalrymple
2 – This cycle of ancient Indian and Persian animal fables, largely unknown, unavailable, and inaccessible until now, has been retold by Ramsay Wood in a lively modern prose that is earthy and wry, with flashes of insight that verge on wisdom. It is a must-read for anyone interested in the masterpieces of world literature – or just in a totally engrossing and entertaining reading experience, one enhanced by lovely line-drawings in the margins and pithy quotes from other sources. This book is an amazing gift to all of us who love good stories and great storytelling!
– Lisa Alther, author of Kinflicks
– Publishers Weekly
4 – Crossing linguistic and cultural frontiers, these fables also transcend conventional time-frames. They abound with temporal paradoxes.
– Roger-Pol Droit (Le Monde)
– Ursua Le Guin (The Washington Post)
6 – This fresh creation follows the more than two thousand year old precedent of adapting, collating and arranging the material in any way that suits present purposes. It is contemporary, racy, vigorous, full of zest. It is also very funny. I defy anyone to sit down with it and not finish it at a sitting. Ramsay Wood’s own enjoyment in doing the book has made it so enjoyable.
– Doris Lessing, Nobel Prize for Literature 2007
– Carlos Fuentes
8 – Wood aims for nothing less than a re-working for our twenty-first century times, restoring their inheritance to storytellers and his sources to the status of truly adult entertainment. The result is beguiling, unstuffy, irreverent, and a delight to read or hear. Anyone who cares about storytelling now needs to dip into Wood.
- BLETHERS, Journal of the Scottish Storytelling Centre
9 – Wood has produced a vigorous modern version of Bidpai… overlaid with a racy personal idiom, a witty mixture of archaic grandiloquence, modern slang, and (in some passages) the jargon of sociology, television and local government… his version will certainly be much more attractive to modern readers than the older translations, with their drier narratives and unfamiliar oriental hyperbole.
- Times Literary Supplement
10 – Ramsay Wood has cast his selection in the form of a novel . . . .his prose is often sophisticated (“Your megalomania appears to be approaching clinical proportions.”)…. vivid and rapid and often witty….The material is not particularly exotic – but then, nor is morality. “Classics”, after all, are supposed to transcend boundaries.
- Times Educational Supplement
11 – Mr Ramsay Wood… has that authentic Silly Seventies ring…. This is all very Eastern. We have had nothing like it in the West (Side of New York) since back in the Fifties when it was observed of a fond but demented couple that the rocks in his head fit the holes in hers.
– Gore Vidal (The New York Review of Books)
12 – Kalila wa Dimnais, like The Arabian Nights , an engine room of stories – and stories within stories. It is also one of the undoubted masterpieces of world literature. Its tales mingle entertainment and wisdom. The limpidity of Ramsay Wood’s prose echoes that of the Indian original.
– Robert Irwin, author of The Arabian Nights: a Companion
– San Francisco Chronicle
14 – Jewels of story-writing, narrated with the psychological insight, subtle rhythms and changes of pace of a veteran. Playful, allusive, richly ambiguous, teasing in their narrative complexity and yet deceptively clear in their resolutions: immersing oneself in the world of this trickster is to savour the pleasure of reading at its most intense. . . .What Ramsay has done over the last thirty years is to have made the version for our time.
– Michael Wood, author & broadcaster of The Story of India
– Boston Globe
16 – When Ramsay Wood retells a story he makes a proper job of it: not for him those pale imitations of a nobel original which is what your average reteller palms off on his readers.
– The Times